Особо опасная особь - Страница 55


К оглавлению

55

Щелкнула ручка, открылась дверь, и в комнату ввалился Умник собственной персоной — небритый, пованивающий потом и весьма раздраженный. Он прошлепал к столу, шваркнул на него тяжелую грязную сумку, повернулся к Лине.

— Привет, детка. Как ты?

Вот и все. Вот вам нежная встреча. Прочь сантименты.

— Я в порядке, — сказала Лина. — Что-то не так? Ты весь встрепанный.

— Все не так. Одевайся. Быстренько.

— Мне надо в душ.

— Некогда. — Умник протопал к шкафу, не слишком вежливо отодвинул Лину плечом, открыл вторую створку, достал с полки красную футболку, протянул девушке.

— Где ты взял это? Купил?

— Нет, украл, — бросил Умник.

— Я не ношу красного белья.

— Извини, не знал. В следующий раз украду что-нибудь белое.

— Умник, подожди…

— Значит, так, — сказал Умник, — через пять минут сюда придет куча громил, вырожденцев и отморозков, местных хозяев жизни. Это очень невоздержанные люди, уверяю тебя. И я не хочу, чтобы они пялились на твои голые ноги и пускали слюни. Поэтому одевайся побыстрее, Лина. Возьми тот комбинезон, — он ткнул пальцем в шкаф.

— Его ты тоже украл? — спросила Лина, сбрасывая рубашку.

— Купил, — буркнул Умник, и не думая отворачиваться, весьма непринужденно разглядывая Линину грудь. — Все я тебе купил, детка. Извини, что не позаботился о кружевном лифчике. Мне он почему-то показался лишним.

— Не злись, — сказала Лина, прыгая на одной ноге и пытаясь попасть другой в штанину комбеза. — Не будь злюкой, тебе это не идет. Я знаю, что ты хороший.

— Я очень хороший, — без лишней скромности согласился слик. — Только меня все достали. Очень достали.

— И я достала?

— Ты — нет. Пока не достала.

— А если достану?

— Ты? — Умник усмехнулся. — Ты невинный воробышек, детка. Ангел с крылышками. Ты представления не имеешь, до какой степени ты чиста и хороша. В этом поганом месте толпа настоящих доставал — не чета тебе.

— Где мы? В гостинице?

— В гостинице? — Умник покачал головой. — Ближайшая гостиница отсюда километрах в пятнадцати… впрочем, не советую подходить к ней даже близко. Мы в Гнилом Гарлеме, милая. Сто восемнадцатая улица, Лексингтон. Не слышала о таком веселом местечке?

Лина слышала. Восточный Гарлем — гадюшник намного хуже Синего квартала. Бывшее негритянское гетто, а ныне просто трущобы, пристанище для опустившихся типов, алкоголиков, наркоманов, нелегальных эмигрантов, грабителей, автоугонщиков и прочего преступного сброда. Слики, несмотря на свою вызывающую маргинальность, работали, производили продукцию и весьма удачно ею торговали. Те же, кто обитал в Гнилом Гарлеме, давно перешли в категорию отбросов общества — неистребимую, неизбежную в любом государстве вонючую разновидность социума.

— Почему Гарлем? — спросила Лина. — Почему мы не спрятались в Синем квартале?

— Там уже не спрячешься. Джинны, копы и прочая брейнвошевская братия торчат на каждом углу. Устраивают обыски во всех домах — по списку, без исключения. Ищут нас с тобой.

— А здесь не ищут?

— И здесь начали. Я дал тебе три дня, чтобы отлежаться. Три дня — нам повезло, мы получили отсрочку, пока джинны шерстили сликовскую зону. Но теперь они шарят по всем трущобам. Сегодня они пришли сюда.

— И что? Опять бежать?

— Мы пересидели бы здесь, — уверенно сказал Умник. — Никто бы нас здесь не нашел, я вбухал в это убежище кучу бабок и уверен в его надежности на триста процентов. Но тут нам не дадут отсидеться. Я всегда хорошо платил местным царькам — они прикрывали меня по всем статьям. Увы, сегодня они решили, что я слишком опасен. Им почему-то резко захотелось тишины и спокойствия. Сейчас придут нас выпроваживать.

— Они нас не пристрелят?

— Неправильный вопрос, Лина. Правильный вопрос звучит так: “Ты, Умник, их не пристрелишь”? Отвечаю — не пристрелю. Во всяком случае, постараюсь не пристрелить. Хотя очень хочется. Меня не оставляет мысль, что эти ублюдки еще могут мне пригодиться — когда-нибудь, при гипотетической, микроскопически малой вероятности, что я сюда вернусь. И вообще — не люблю палить без необходимости.

— А что, часто приходится?

— Всякое бывает, — Умник пожал плечами.

— Кто ты такой? Ты ведь не простой слик, да?

— Чушь собачья. Я просто слик. Во всяком случае был им до последнего времени. А теперь, как видишь, вокруг сплошной форсмажор, — Умник удрученно махнул рукой. — При таком раскладе любой станет непростым — если хочет выжить, конечно.

В коридоре послышался топот, громкие голоса, в дверь замолотили кулаком.

— Пришли, — недовольно констатировал Умник. — Сядь на кровать, солнышко, и молчи. Ради бога — ни слова. Прикинься немой.

Он щелкнул замком, и в дверь ввалились пятеро — три чернокожих, два латиноса, все в черных костюмах, в черных рубашках со стоячими воротниками, с толстыми золотыми цепями на бычьих шеях. Словом, милая публика. Четверо встали у стен, подперли их могучими плечами, пятый — толстый, бритый наголо негритос в козлиной бородке — плюхнулся в кресло, картинно закинул ногу на ногу и положил на колено руку, в коей содержался неправдоподобно огромный пистолет.

— Умник, — сказал он, — мы тебя уважаем, но у нас из-за тебя охренительные проблемы. Сегодня опять была облава и загребли больше сотни людей. Из них — восемь наших людей, в том числе Ривейроса и Мака. Это, понимаешь, совсем грустно. Это наводит на всякие мысли.

— Здесь меня не найдут, ты это знаешь, — сказал Умник. — И я заплатил вам на десять лет вперед, чтоб меня не трогали, много заплатил. Это не считается?

55